Het toeuristenbureau Gorges du Tarn heet u welkom op haar officiele website 
www.gorgesdutarn.net

 

vers causses-cevennes.com    English version   en français

 


 


Gorges du Tarn
en
Grands Causses 

 




op de causse


Ste-Enimie + La Malene

00 33 (0)4 66 48 53 44

Ispagnac

00 33 (0)4 66 44 20 89

otsi-gorgesdutarn@wanadoo.fr

 

 

 

Welkom in regio Gorges du Tarn en Causses, de grote hoogvlaktes.

De rivier de Tarn ontspringt op de Mont Lozère.
Stroomopwaarts van Florac komt de rivier de Tarnon hierbij.
Deze rivier heeft gaanderweg de fraaie vallei  tussen de twee grote hoogvlaktes uitgesleten; de Causse Méjean en de Causse de Sauveterre.

Tussen de brug van Quézac en le Rozier,stroomt de Tarn door imposante kalksteen-canyons: les Gorges du Tarn,  wereldwijd bekend.

LES GRANDS CAUSSES :
onafzienbaar grote kalkplateaus,  hier heerst een zeldzame rust en kan men van prachtige vergezichten genieten.

De boeren op de Causses zijn gespecialiseerd in het houden van schapen, schapen voor melk- en vleesprodduktie.
Melkproduktie; schapenmelk dient voor de fabrikatie van de 'Roquefort', of voor een witte kaas, 'le fédou' en ook voor de locale huismerken-kaas. Behalve kaas leveren de schapen van de Causse de produktie hoog gekwalificeert lams- en schapenvlees.

Als 'Coopérative des Causses' bieden de landbouwers van de hoog- vlaktes charcuterie (fijne vleeswaar) en bereid en gewekt  eenden- en varkensvlees aan.                     

Helder en aantrekkelijk volgt de Tarn zijn weg door de imposante gorges.  Deze rivier was enige manier van transport voor mens en goederen in dit gebied tot 1905 toen de huidige weg  van Ste Enimie naar Le Rozier geopend werd. Touristen die de Gorges  bezochten (tussen 1888 en 1905) deden dit met een grote platte schuit(barque) van relais naar relais.Het   traject van la Malène naar "cirque des Baumes "(8 km) is ook nu nog per barque te realiseren.

Zelfs op de steile hellingen van de Gorges heeft men terrassen aan- gelegd voor het verbouwen van druiven, walnoten en hazelnoten.
Sinds de leegloop om elders aan de kost te komen raakt veel moeilijk toegankelijke landbouwgrond overwoekerd.

Zowel de Gorges als de Causses zijn werkelijk puur natuur, schoon water, schone lucht en onbedorven horizonnen.

Om de charmes van deze streek in haar diversiteit te ontdekken kunt u gerust veel tijd uittrekken.

De Offices du Tourisme  en Syndicats d’Initiatives: de O.T.S.I 's ("VVV's") van de Gorges du Tarn en de Causses, verstrekken naast documentatie en informatie ook enkele brochures over de omgeving :

De VVV geeft een aantal folder uit over de wandelingen in de omgeving, alsmede een aantal folders over eerder culturele, historische bezoeken aan St Enimie en de Romaanse Kerk in Ispagnac..

U kunt tegen een kleine vergoeding deze brochures verkrijgen in de plaatselijke VVV's (OTSI) van Ispagnac of Ste Enimie, die het gehele jaar geopend zijn, of bij de VVV van La Malène geopend tijdens het weekend en in de periode van 15 mei tot 15 september.

             

INDEX

© 1998 - 2009  causses-cevennes.com - mentions légales - lozere.net - Agence la Bastide - creation-internet-site.com